Medio: El Diario
Fecha de la publicación: viernes 11 de enero de 2019
Categoría: Procesos electorales
Subcategoría: Elecciones nacionales
Dirección Web: Visitar Sitio Web
Lead
Contenido
“Quiero decirles a algunos medios de comunicación, quisiera tener una entrevista públicamente, al periódico Página Siete, quiero que me entrevisten en mi idioma propio, un desafío, porque no solamente es denigrar a nuestro Presidente: ‘que no sabe hablar quechua que no sabe hablar aymara’. Presidente Evo Morales habla aymara y habla quechua y es indígena, originario, campesino, que sale del seno de los sectores sociales”, expresó en conferencia de prensa.
La autoridad departamental defiende al presidente Evo Morales ante los cuestionamientos porque no suele hablar en idioma nativo. Recuerda que no se cuestionó en su tiempo al expresidente Gonzalo Sánchez de Lozada, formado en Estados Unidos, “que ni el castellano hablaba bien”.
El pasado 22 de diciembre, la periodista del periódico EL DIARIO, Yolanda Mamani Cayo, pidió al vicepresidente Álvaro García que emita un saludo en un idioma nativo. El segundo mandatario eludió el pedido y afirmó que sus documentos enviados al Tribunal Supremo Electoral incluyen una certificación de la práctica de un segundo idioma.
MEDIO ACEPTA
“Gobernador, ñoqa Alcides Flores kani, periódico Página Sietemanta. Qanwan ñoqa parlayta munani periudikupaj. Jayk’aj qan atinki. Suyashayki!” (Gobernador, soy Alcides Flores del periódico Página Siete. Quiero hablar con Ud para el periódico. ¿Cuándo puede? ¡Lo estaré esperando!), respondió en quechua en la red social Twitter el jefe de Redacción del medio impreso, Alcides Flores.
En reiteradas oportunidades, Urquizu ha cuestionado a medios de comunicación locales y nacionales porque, según sus palabras, mienten cuando amplifican críticas a su administración y minimizan sus obras y las del presidente Morales.
La Ley 269 de 2 de agosto de 2012, en sus disposiciones transitorias, expresa que “toda servidora o servidor público que no hable un idioma de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, deberá aprender el idioma de la región a nivel comunicativo, de acuerdo al principio de territorialidad, en un plazo máximo de tres (3) años”.