- Correo del Sur - Tardío resume propuesta en 5 pilares para Sucre
- Urgente BO - Copa anuncia su retiro de la política y confirma su embarazo: “Quedarse con la familia es lo mejor”
- Correo del Sur - TED de Tarija confirma debates electorales el 11 y 15 de marzo rumbo a las elecciones subnacionales
- Correo del Sur - TED Chuquisaca habilita 6 puntos de información
- Correo del Sur - Vocales del TED Chuquisaca se pronunciarán este jueves sobre impugnaciones
- Correo del Sur - Paz destaca a Patria como un proyecto en construcción
- El Deber - TSE define debates para gobernadores y alcaldes ¿Cuándo serán?
- El Deber - El TSE tiene al menos cinco tareas pendientes antes de las elecciones subnacionales
Medio: La Patria
Fecha de la publicación: miércoles 09 de enero de 2019
Categoría: Procesos electorales
Subcategoría: Elecciones nacionales
Dirección Web: Visitar Sitio Web
Lead
Contenido
"No soy una persona que puede dar un discurso en idioma indígena, y me avergüenza, pero soy una persona que puede entender lo que están hablando las personas, pronunciar los protocolos mínimos del saludo, del pedido, de las cosas, y habilidad de poder escribir lo que estoy oyendo", sostuvo García entrevistado en el programa No Mentirás.
La polémica sobre si la autoridad habla o no un idioma originario, requisito obligatorio para los funcionarios públicos, volvió a tomar relevancia a fines de 2018 cuando una periodista le preguntó a García qué idioma nativo conocía y si podía mandar un saludo.
Desde entonces, sectores de la oposición cuestionaron el supuesto incumplimiento del Vicepresidente, más aún si es candidato a las elecciones generales de 2019.
La autoridad explicó que tuvo acercamientos con los idiomas originarios en tres ocasiones: en el colegio en 1977 con el idioma quechua; con el aymara cuando se internó en las comunidades campesinas para organizar la guerrilla en 1987-1988, y en 2015 en la Escuela de Gestión Pública para cumplir el requisito de que todo funcionario público debe saber al menos un idioma originario.
"En el colegio San Agustín en el que me enseñaron quechua seis años, pasábamos cinco horas a la semana, sin embargo, como no lo practicaba lo olvidé, pero de ahí agarré la escritura, con relativa facilidad el aymara y el quechua, aunque las pronuncie mal o no las pronuncie", manifestó.
En las comunidades campesinas aprendió "algunas cosas, porque en el campo había que vivir años". En ese tiempo García aprendió frases y palabras, pero se le hacía muy difícil verbalizarlo, sobre todo el aymara que considera un idioma más complicado que el quechua.
El vicepresidente pronunció un saludo de llegada y despedida en el programa a solicitud de la conductora.



